# Bengali (bn_BD) check_quota Translation (SquirrelMail plugin) # Copyright (c) 2005-2009 The SquirrelMail Project Team # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. # Israt Jahan , 2009. # $Id: check_quota.pot 12740 2007-10-24 21:31:21Z jervfors $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: check_quota 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Kerem Erkan \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-24 00:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-30 10:05+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan \n" "Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: functions.php:185 msgid "\"Check Quota\" Troubleshooting" msgstr "" "\"নির্দিষ্ট, নির্ধারিত অংশ সঠিক কি না পরীক্ষা করে দেখা\" সমস্যা সমাধানের চেস্টা" #: functions.php:187 msgid "This page can aid you in troubleshooting the \"Check Quota\" plugin." msgstr "" "এই পৃষ্ঠাটি সমস্যা সমাধানে \"নির্দিষ্ট, নির্ধারিত অংশ সঠিক কিনা পরীক্ষাকরণে\" " "সাহায্য করে।" #: functions.php:292 msgid "Quota Binary Output:" msgstr "নির্দিষ্ট, নির্ধারিত অংশ বাইনারী আউটপুট:" #: functions.php:294 functions.php:401 functions.php:551 functions.php:626 #: functions.php:654 functions.php:668 functions.php:689 functions.php:729 msgid "Warning:" msgstr "সতর্কবানী:" #: functions.php:294 msgid "Quota binary did not give any output. Quotas may not be enabled." msgstr "" "নির্দিষ্ট, নির্ধারিত অংশ বাইনারী কোন আউটপুট দেয়নি, নির্দিষ্ট, নির্ধারিত অংশ গুলো " "সম্ভবত সক্ষম নয়।" #: functions.php:401 functions.php:689 msgid "" "You do not have quotas enabled for your username, you will not see any " "informative graphs." msgstr "" "আপনার ব্যনহারকারীর নামের জন্য আপনার কোন নির্দিষ্ট, নির্ধারিত অংশ নেই, আপনি কোন " "তথ্য রেখাচিত্র দেখতে পারবেন না।" #: functions.php:486 msgid "IMAP Command Sent:" msgstr "IMAP কমান্ড পাঠানো হয়েছে:" #: functions.php:487 msgid "IMAP Response Received:" msgstr "IMAP প্রতিক্রিয়া পেয়েছে:" #: functions.php:551 msgid "" "Your IMAP server does not have IMAP4 QUOTA extension. Quotas not enabled." msgstr "আপনার IMAP সার্ভারের IMAP4 নির্দিষ্ট বর্ধিতাংশ নেই। নির্দিষ্ট অংশ সক্ষম নয়।" #: functions.php:626 msgid "" "Your username is not in user@domain format. cPanel quotas only work with " "that type of usernames for now." msgstr "" "আপনার ব্যবহারকারীর নাম ব্যবহারকারী@ডোমেইন বিন্যাসে নেই। সি-প্যানেল নির্দিষ্ট অংশ " "কেবল এই ধরনের ব্যবহারকারীর নামে কাজ করবে।" #: functions.php:654 msgid "Reseller information for your domain cannot be obtained." msgstr "আপনার ডোমেইনের জন্য রিসেলার তথ্য পাওয়া যায়নি।" #: functions.php:661 msgid "Quota File:" msgstr "নির্দিষ্ট, নির্ধারিত অংশ ফাইল:7" #: functions.php:668 msgid "Quota file for your domain does not exist or not readable." msgstr "আপনার ডোমেইনের জন্য নির্দিষ্ট, নির্ধারিত অংশ ফাইল উপস্থিত নেই বা পড়া যায়নি।" #: functions.php:695 msgid "Your cPanel Quota:" msgstr "আপনার সি-প্যানেল নির্দিষ্ট, নির্ধারিত অংশ:" #: functions.php:700 msgid "Mail Files Location:" msgstr "চিঠির ফাইলের অবস্থান:" #: functions.php:708 msgid ""du" Binary Output:" msgstr ""du" বাইনারী আউটপুট:" #: functions.php:729 msgid "" ""du" binary did not give any output. There may be some problem " "with that binary." msgstr "" ""du" বাইনারী কোন আউটপুট দেয়নি। এই বাইনারীটির সাথে সম্ভবত কোন সমস্যা " "আছে।" #: functions.php:805 functions.php:816 functions.php:823 msgid "Quota Usage:" msgstr "নির্দিষ্ট অংশ ব্যবহার:" #: functions.php:807 functions.php:816 functions.php:823 msgid "File Usage:" msgstr "ফাইল ব্যবহার:" #: functions.php:994 msgid "OVER QUOTA!" msgstr "নির্দিষ্ট অংশের উপর!" #: functions.php:1174 functions.php:1193 functions.php:1221 #: troubleshoot.php:308 troubleshoot.php:710 msgid "WARNING:" msgstr "সতর্কমূলক:" #: functions.php:1175 #, php-format msgid "Your quota usage is currently %s%%." msgstr "বর্তমানে নির্দিষ্ট অংশ ব্যবহার %s%%।" #: functions.php:1194 functions.php:1222 #, php-format msgid "Your quota usage is currently %s%%." msgstr "বর্তমানে নির্দিষ্ট অংশ ব্যবহার %s%%।" #: functions.php:1195 msgid "" "To avoid losing any email, you should immediately empty out your \"Trash\" " "and \"Sent\" folders and delete emails with large attachments." msgstr "" "আপনার ইমেইল না হারাতে চাইলে, আপনাকে এক্ষুনি আপনার \"পরিত্যক্ত\" এবং \"পাঠানো\" " "ফোল্ডারগুলো খালি করুন এবং সংযুক্তি যুক্ত বড় ইমেইলগুলো মুছে ফেলুন।" #: functions.php:1205 msgid "" "To avoid losing any email, you should immediately empty out your "" "Trash" and "Sent" folders and delete emails with large " "attachments." msgstr "" "আপনার ইমেইল না হারাতে চাইলে, আপনাকে এক্ষুনি আপনার "পরিত্যক্ত " এবং " ""পাঠানো " ফোল্ডারগুলো খালি করুন এবং সংযুক্তি যুক্ত বড় ইমেইলগুলো মুছে ফেলুন।" #: functions.php:1223 msgid "" "You may want to make sure you empty out your \"Trash\" and clean your \"Sent" "\" folder." msgstr "" "আপনি সম্ভবত নিশ্চিত হতে চাইবেন যে আপনি আপনার \"পরিত্যক্ত\" ফোল্ডার খালি করেছেন " "এবং \"পাঠানো\" ফোল্ডার পরিস্কার করেছেন।" #: functions.php:1233 msgid "" "You may want to make sure you empty out your "Trash" and clean " "your "Sent" folder." msgstr "" "আপনি সম্ভবত নিশ্চিত হতে চাইবেন যে আপনি আপনার "পরিত্যক্ত" ফোল্ডার খালি " "করেছেন এবং "পাঠানো" ফোল্ডার পরিস্কার করেছেন।" #: functions.php:1366 msgid "%1 of %2" msgstr "%1 of %2" #: functions.php:1368 msgid "%1% of %2" msgstr "%1% of %2" #: troubleshoot.php:64 msgid "Mandatory Settings" msgstr "আদেশব্যঞ্জক মানসমূহ" #: troubleshoot.php:68 msgid "Quota Type:" msgstr "নির্দিষ্ট অংশের ধরণ:" #: troubleshoot.php:83 troubleshoot.php:104 troubleshoot.php:117 #: troubleshoot.php:130 troubleshoot.php:149 troubleshoot.php:161 #: troubleshoot.php:178 troubleshoot.php:185 troubleshoot.php:204 #: troubleshoot.php:216 troubleshoot.php:233 troubleshoot.php:240 #: troubleshoot.php:257 troubleshoot.php:264 troubleshoot.php:286 #: troubleshoot.php:319 troubleshoot.php:338 troubleshoot.php:352 #: troubleshoot.php:374 troubleshoot.php:393 troubleshoot.php:412 #: troubleshoot.php:431 troubleshoot.php:450 troubleshoot.php:464 #: troubleshoot.php:478 troubleshoot.php:497 troubleshoot.php:516 #: troubleshoot.php:535 troubleshoot.php:556 troubleshoot.php:620 #: troubleshoot.php:640 troubleshoot.php:664 msgid "INVALID!" msgstr "অবৈধ!" #: troubleshoot.php:83 troubleshoot.php:104 troubleshoot.php:286 #: troubleshoot.php:319 troubleshoot.php:338 troubleshoot.php:352 #: troubleshoot.php:374 troubleshoot.php:393 troubleshoot.php:412 #: troubleshoot.php:431 troubleshoot.php:450 troubleshoot.php:464 #: troubleshoot.php:478 troubleshoot.php:497 troubleshoot.php:516 #: troubleshoot.php:535 troubleshoot.php:556 troubleshoot.php:620 #: troubleshoot.php:640 troubleshoot.php:664 msgid "Please read config.php file for possible values." msgstr "অনুগ্রহ করে সম্ভাব্য মানের জন্য কনফিগার.পিএইচপি ফাইল পড়ুন।" #: troubleshoot.php:92 msgid "Check UNIX Quotas:" msgstr "ইউনিক্স নির্দিস্ট অংশ পরীক্ষা করুন:" #: troubleshoot.php:97 msgid "On local server" msgstr "স্থানীয় সার্ভারে" #: troubleshoot.php:100 msgid "On remote server" msgstr "দূরবর্তী সার্ভারে:" #: troubleshoot.php:110 msgid "Remote Username:" msgstr "দূরবর্তী ব্যবহারকারীর নাম:" #: troubleshoot.php:117 troubleshoot.php:130 troubleshoot.php:150 #: troubleshoot.php:161 troubleshoot.php:179 troubleshoot.php:185 #: troubleshoot.php:205 troubleshoot.php:216 troubleshoot.php:234 #: troubleshoot.php:240 troubleshoot.php:258 troubleshoot.php:264 msgid "Please read INSTALL for details on setting this variable." msgstr "এই চলকে মানসমূহের বিস্তারিত তথ্যের জন্য অনুগ্রহ করে ইনস্টল পড়ুন।" #: troubleshoot.php:123 msgid "Remote Server:" msgstr "দূরবর্তী সার্ভার:" #: troubleshoot.php:138 msgid "SUDO Binary:" msgstr "SUDO বাইনারী:" #: troubleshoot.php:149 troubleshoot.php:178 troubleshoot.php:204 #: troubleshoot.php:233 msgid "file does not exist or not executable." msgstr "ফাইল নেই বা চালনক্ষম নয়।" #: troubleshoot.php:155 troubleshoot.php:210 msgid "INFO:" msgstr "তথ্য:" #: troubleshoot.php:155 troubleshoot.php:210 msgid "Remote checking is enabled, cannot check validity of this variable." msgstr "দূরবর্তী পরীক্ষাকরণ সক্ষম, এই চলকটির বৈধতা পরীক্ষা করতে পারছে না।" #: troubleshoot.php:169 msgid "SSH Binary:" msgstr "SSH বাইনারী:" #: troubleshoot.php:193 msgid "QUOTA Binary:" msgstr "নির্দিষ্ট অংশের বাইনারী:" #: troubleshoot.php:224 msgid "DU Binary:" msgstr "DU বাইনারী:" #: troubleshoot.php:248 msgid "cPanel Root Folder:" msgstr "cPanel মূল ফোল্ডার:" #: troubleshoot.php:257 msgid "directory does not exist or not readable." msgstr "নির্দেশিকা নেই বা পড়া যাচ্ছেনা।" #: troubleshoot.php:274 msgid "Use Separate IMAP Connection:" msgstr "আলাদা IMAP সংযোগ ব্যবহার করুন:" #: troubleshoot.php:279 troubleshoot.php:386 troubleshoot.php:405 #: troubleshoot.php:490 troubleshoot.php:509 troubleshoot.php:549 #: troubleshoot.php:657 msgid "No" msgstr "না" #: troubleshoot.php:282 troubleshoot.php:389 troubleshoot.php:408 #: troubleshoot.php:493 troubleshoot.php:512 troubleshoot.php:552 #: troubleshoot.php:660 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" #: troubleshoot.php:292 msgid "Display Settings" msgstr "প্রদর্শনী মানসমূহ" #: troubleshoot.php:296 msgid "Graph Type:" msgstr "রেখাচিত্র ধরণ:" #: troubleshoot.php:301 msgid "Standard HTML tables" msgstr "আদর্শ HTML সারণী" #: troubleshoot.php:304 msgid "GD images" msgstr "GD ছবিগুলো" #: troubleshoot.php:308 msgid "Your server does not have GD support." msgstr "আপনার সার্ভার GD সমর্থন করেনা।" #: troubleshoot.php:309 msgid "Graph type will revert to standard HTML tables." msgstr "রেখাচিত্র ধরণ আদর্শ HTML সারণী (আগের অবস্থায়, বিষয়ে) প্রত্যাবর্তন করবে।" #: troubleshoot.php:326 msgid "Graph Location:" msgstr "রেখাচিত্র অবস্থান:" #: troubleshoot.php:331 msgid "Below folders list" msgstr "নিচের ফোল্ডার তালিকা" #: troubleshoot.php:334 msgid "Above folders list" msgstr "উপরের ফোল্ডার তালিকা" #: troubleshoot.php:345 msgid "Font Size:" msgstr "অক্ষরের আকার:" #: troubleshoot.php:359 msgid "Graph Alignment:" msgstr "রেখাচিত্র:" #: troubleshoot.php:364 msgid "Left" msgstr "বাম" #: troubleshoot.php:367 msgid "Right" msgstr "ডান" #: troubleshoot.php:370 msgid "Center" msgstr "মধ্য" #: troubleshoot.php:381 msgid "Use Horizontal Rules:" msgstr "অনুভূমিক নিয়ম ব্যবহার করুন:" #: troubleshoot.php:400 msgid "Show Intro Texts:" msgstr "সূচনা পাঠ্য দেখাও:" #: troubleshoot.php:419 msgid "Quota Details Location:" msgstr "নির্দিষ্ট অংশ বিস্তারিত অবস্থান:" #: troubleshoot.php:424 msgid "Below quota graph" msgstr "নীচে নির্দিষ্ট অংশ রেখাচিত্র" #: troubleshoot.php:427 msgid "Above quota graph" msgstr "উপরে নির্দিষ্ট অংশ রেখাচিত্র" #: troubleshoot.php:438 msgid "Show Quantity or Percent:" msgstr "আকার, আয়তন, ওজন, সংখ্যা ইত্যাদির বৈশিষ্ট্য বা শতকরা দেখান:" #: troubleshoot.php:443 msgid "Show percent" msgstr "শতকরা দেখান" #: troubleshoot.php:446 msgid "Show quantity (size or count)" msgstr "আকার, আয়তন, ওজন, সংখ্যা ইত্যাদি বৈশিষ্ট্য (আকার বা গনণা) দেখান" #: troubleshoot.php:457 msgid "Yellow Alert Threshold:" msgstr "হলুদ সতর্ক থ্রেড:" #: troubleshoot.php:460 troubleshoot.php:474 #, php-format msgid "%s%%" msgstr "%s%%" #: troubleshoot.php:471 msgid "Red Alert Threshold:" msgstr "লাল সতর্ক থ্রেড:" #: troubleshoot.php:485 msgid "Show Yellow Alert Warning:" msgstr "হলুদ সতর্কবানী দেখান:" #: troubleshoot.php:504 msgid "Show Red Alert Warning:" msgstr "লাল সতর্কবানী দেখান:" #: troubleshoot.php:523 msgid "KB/MB Conversion:" msgstr "কিলোবাইট/মেগাবাইট রূপান্তর:" #: troubleshoot.php:544 msgid "Show Filesystems:" msgstr "ফাইলসিস্টেম দেখান:" #: troubleshoot.php:563 msgid "Override Settings" msgstr "অন্যের সিদ্ধান্ত অগ্রাহ্য করা মানসমূহ" #: troubleshoot.php:569 msgid "Filesystem Aliases:" msgstr "ফাইলসিস্টেম ওরফে:" #: troubleshoot.php:572 msgid "No aliases set" msgstr "কোন ওরফে নিযুক্ত নেই" #: troubleshoot.php:578 msgid "will be shown as" msgstr "এভাবে দেখানো হবে" #: troubleshoot.php:590 msgid "Excluded Filesystems:" msgstr "বর্ধিত ফাইলসিস্টেম:" #: troubleshoot.php:593 msgid "All filesystems with quota enabled will be shown." msgstr "নির্দিষ্ট অংশ সক্রিয় সব ফাইলসিস্টেম দেখানো হবে।" #: troubleshoot.php:600 msgid "will be excluded from quota information." msgstr "নির্দিষ্ট অংশ তথ্য হতে বাদ দেয়া হবে।" #: troubleshoot.php:612 msgid "Override IMAP Size Quota:" msgstr "অন্যের সিদ্ধান্ত অগ্রাহ্য করা IMAP আকার নির্দিষ্ট অংশ:" #: troubleshoot.php:623 troubleshoot.php:643 msgid "No override set" msgstr "কোন অন্যের সিদ্ধান্ত অগ্রাহ্য করা নিযুক্ত হয়নি" #: troubleshoot.php:632 msgid "Override IMAP Count Quota:" msgstr "অন্যের সিদ্ধান্ত অগ্রাহ্য করা IMAP গনণা নির্দিষ্ট অংশ:" #: troubleshoot.php:636 msgid "Files" msgstr "ফাইলগুলো" #: troubleshoot.php:652 msgid "Always Refresh cPanel:" msgstr "সবসময় সিপ্যানেল সতেজ করুন:" #: troubleshoot.php:673 troubleshoot.php:676 troubleshoot.php:679 msgid "Quota Output" msgstr "নির্দিষ্ট আউটপুট" #: troubleshoot.php:711 msgid "You have" msgstr "আপনার আছে" #: troubleshoot.php:713 msgid "error or warning" msgstr "ত্রুটি বা সতর্কবানী" #: troubleshoot.php:713 msgid "errors or warnings" msgstr "ত্রুটি বা সতর্কবানী গুলো" #: troubleshoot.php:713 msgid "in your configuration. You can find the details below." msgstr "আপনার কনফিগারেশনে। আপনি নীচে বিস্তারিত পাবেন।" #: troubleshoot.php:714 msgid "Please correct" msgstr "অনুগ্রহ করে সঠিক করুন" #: troubleshoot.php:714 msgid "this error or warning" msgstr "এই ত্রুটি বা সতর্কবানী" #: troubleshoot.php:714 msgid "these errors or warnings" msgstr "এই ত্রুটি বা সতর্কবানীগুলো" #: troubleshoot.php:715 msgid "in order to have "Check Quota" work properly." msgstr "" নির্দিষ্ট অংশ পরীক্ষা করে দেখুন " ঠিকমতো কাজ করুন।" #: troubleshoot.php:720 msgid "" "Your configuration seems to be correct. "Check Quota" should work " "properly." msgstr "" "আপনার কনফিগারেশনটি সঠিক বলে মনে হচ্ছে। "নির্দিষ্ট অংশ পরীক্ষা করুন" " "সঠিক ভাবে কাজ করবে।"