# Bengali (bn_BD) unsafe_image_rules Translation (SquirrelMail plugin) # Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. # Israt Jahan , 2009. # $Id: unsafe_image_rules.pot 10877 2006-03-04 11:22:22Z jervfors $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: unsafe_image_rules 0.8\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-17 10:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-01 10:18+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan \n" "Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: add.php:60 msgid "Safe Sender" msgstr "নিরাপদ প্রেরক" #: add.php:60 functions.php:267 options.php:84 msgid "Unsafe Image Rules" msgstr "নিরাপদ নয় এমন ছবির নিয়মাবলী" #: add.php:66 msgid "" "Use the form below to modify the address that will be added to the Unsafe " "Image Rules." msgstr "" "ঠিকানা পরিবর্তন করতে নীচের ফরম ব্যবহার করুন এটি নিরাপদ নয় এমন ছবির নিয়মাবলীতে " "যোগ হবে।" #: add.php:73 options.php:173 msgid "From" msgstr "হতে" #: add.php:77 options.php:193 options.php:226 msgid "Contains" msgstr "ধারণকৃত" #: add.php:78 options.php:196 options.php:226 msgid "Reg.Exp." msgstr "Reg.Exp." #: add.php:83 options.php:155 msgid "Save" msgstr "সংরক্ষন করুন" #: add.php:111 msgid "" "The following address has been successfully added to the Unsafe Images Rules:" msgstr "নিম্নোক্ত ঠিকানাটি নিরাপদ নয় এমন ছবির নিয়মাবলীতে সফল ভাবে যুক্ত হয়েছে:" #: add.php:114 msgid "" "I didn't seem to get a valid email address to add. This shouldn't happen!" msgstr "এটি যোগ করার জন্য বৈধ ঠিকানা পায়নি। এটি হওয়া উচিত নয়!" #: add.php:118 msgid "Sending you back to the message list in five seconds." msgstr "আপনাকে বার্তা তালিকায় ৫সেকেন্ডে পাঠাচ্ছে।" #. i18n: The first %s inserts HTML flr starting a link, and the second ends it. #: add.php:120 #, php-format msgid "If you are not automatically redirected, please click %shere%s." msgstr "যদি আপনি স্বয়ংক্রিয় ভাবে পুনঃনির্দেশিত না হোন,অনুগ্রহ করে %shere%s ক্লিক করুন।" #: functions.php:269 msgid "Set up rules about how unsafe images in HTML messages are handled." msgstr "HTML এ অনিরাপদ ছবিগুলোকে নিয়ন্ত্রন করার নিয়মগুলো নিযুক্ত করুন।" #: functions.php:389 msgid "Always trust images from this sender" msgstr "প্রেরক হতে প্রাপ্ত ছবিগুলোকে সবসময় বিশ্বাস করুন" #: options.php:68 msgid "Saved Trusted Options" msgstr "বিশ্বস্ত পছন্দগুলো সংরক্ষিত হয়েছে" #: options.php:84 msgid "Options" msgstr "পছন্দগুলো" #: options.php:92 msgid "Trust all sources:" msgstr "সব উৎসগুলোকে বিশ্বাস করুন:" #: options.php:96 msgid "WARNING!" msgstr "সতর্কবানী!" #: options.php:97 msgid "This is not recommended by the SquirrelMail Project Team." msgstr "এটি SquirrelMail প্রকল্প দল দ্বারা নির্ধারিত নয়।" #. i18n: %s inserts a complete link which doesn't need to be i18n. #: options.php:99 #, php-format msgid "" "Read %s for more details. There is a risk you may receive more spam if you " "check this option." msgstr "" "আরও বিস্তারিত জানতে %s পড়ুন। যদি আপনি এই পছন্দ পরীক্ষা করেন তবে আপনার আরও স্প্যাম " "পাওযার শঙ্কা থাকতে পারে।" #: options.php:101 msgid "If checked unsafe images are always seen." msgstr "যদি পরীক্ষা করা হয় তবে অনিরাপদ ছবিগুলো সবসময় দেখা হয়।" #: options.php:102 msgid "If this option is checked, the state of other options is irrelevant." msgstr "যদি এই পছন্দটি পরীক্ষীত হয়, তবে পছন্দটি অসম্পর্কিত হয়।" #: options.php:107 msgid "Trust sources in address book:" msgstr "ঠিকানাবইয়ে বিশ্বস্ত সূত্র:" #: options.php:111 msgid "" "If checked, unsafe images are shown for messages from anyone in your address " "book." msgstr "" "যদি পরীক্ষীত হয়, তবে আপনার ঠিকানাবইয়ের যেকোন জায়গা হতে অনিরাপদ ছবিগুলো বার্তা " "হিসেবে দেখানো হয়।" #: options.php:115 msgid "Trust anything I send:" msgstr "আমার পাঠানো যেকোন কিছু বিশ্বাস করুন:" #: options.php:119 msgid "" "If checked, unsafe images are shown for messages sent by any of your " "identities." msgstr "" "যদি পরীক্ষীত হয়, তবে আপনার পরিচয়ের যেকোনো জায়গা হতে অনিরাপদ ছবিগুলো বার্তা " "পাঠানো হয়েছে হিসেবে দেখানো হয়।" #: options.php:120 msgid "" "You might not want to set this if you forward Spam to other people, and then " "go back and read from your 'Sent' folder." msgstr "" "যদি আপনি স্প্যাম অন্যদের পাঠাতে চান তবে আপনি এটি নিযুক্ত করবেননা, এবং তখন ফিরে " "যান এবং আপনার 'পাঠানো' ফোল্ডার হতে পড়ুন।" #: options.php:124 msgid "Trust defined sources:" msgstr "উল্লেখিত উৎসগুলোতে বিশ্বাস করুন:" #: options.php:128 msgid "If checked, unsafe images are shown for the sources shown below." msgstr "যদি পরীক্ষীত হয়, তবে উৎসের জন্য অনিরাপদ ছবিগুলো নীচে দেখানো হয়।" #: options.php:134 msgid "" "When viewing a message with unsafe images, you can quickly add the sender's " "email address or domain to the Unsafe Image Rules by clicking the 'Always " "trust images from this sender' link. The following options set the default " "behavior when the address is being added." msgstr "" "অনিরাপদ ছবিসহ বার্তা দেখার সময়, আপনি প্রেরকের ইমেইল ঠিকানা বা ডোমেইন 'সবসময় " "প্রেরক থেকে প্রাপ্ত ছবিগুলো বিশ্বাস করুন' এই লিংকে ক্লিক করে অনিরাপদ ছবির " "নিয়মাবলীতে সহজেই যোগ করতে পারেন। ঠিকানা যোগ করার সময় নিম্নোক্ত পছন্দটি " "পূর্বনির্ধারিত আচরণ নির্ধারন করে।" #: options.php:137 msgid "Always add full email address:" msgstr "সবসময় পূর্ণ ইমেইল ঠিকানা যোগ করুন:" #: options.php:140 msgid "" "If selected the full email address of the sender will be added to the Unsafe " "Image Rules list." msgstr "" "যদি নির্বাচন করা হয় তবে কেবল মাত্র প্রেরকের পূর্ণ ইমেইল ঠিকানা অনিরাপদ ছবির " "নিয়মের তালিকায় যুক্ত হবে।" #: options.php:142 msgid "Always add full domain:" msgstr "সবসময় পূর্ণ ডোমেইন যোগ করুন:" #: options.php:145 msgid "" "If selected only the domain of the sender will be added to the Unsafe Image " "Rules list." msgstr "" "যদি নির্বাচন করা হয় তবে কেবল মাত্র প্রেরকের ডোমেইন অনিরাপদ ছবির নিয়মের তালিকায় " "যুক্ত হবে।" #: options.php:147 msgid "Always ask:" msgstr "সবসময় জিজ্ঞাসা করুন:" #: options.php:150 msgid "Ask what to add to the Unsafe Image Rules list." msgstr "অনিরাপদ ছবির নিয়মের তালিকায় কি যোগ করা হবে জিজ্ঞাসা করুন।" #: options.php:158 msgid "Add New Rule" msgstr "নতুন নিয়ম যোগ করুন" #: options.php:159 msgid "Done" msgstr "সম্পন্ন" #: options.php:167 msgid "Trust source if " msgstr "বিশ্বস্ত উৎস যদি" #: options.php:176 msgid "To" msgstr "প্রতি" #: options.php:179 msgid "Cc" msgstr "অবিকল অনুলিপি" #: options.php:182 msgid "To or Cc" msgstr "প্রতি বা অঅ" #: options.php:185 msgid "Subject" msgstr "বিষয়" #: options.php:204 msgid "NB" msgstr "নিচের নোট" #: options.php:206 msgid "When specifying a Reg.Exp you must include delimeters." msgstr "একটি Reg.Exp ব্যাখ্যা করতে হলে আপনাকে অবশ্যই সীমানির্দেশক দিতে হবে।" #: options.php:207 msgid "The 'Contains' check will be done with case-insensitive match." msgstr "স্পর্শকাতর ঘটনার সাথে 'ধারণকৃত' পরীক্ষা সম্পন্ন করা হবে।" #: options.php:209 msgid "Submit" msgstr "জমা দিন" #: options.php:219 msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা করুন" #: options.php:221 msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলুন" #. i18n: If [field] [Contains|Reg.Exp.] [user defined data] #: options.php:224 #, php-format msgid "If %s %s %s" msgstr "যদি %s %s %s" #: options.php:230 msgid "This doesn't look like a valid Reg.Exp." msgstr "এটি বৈধ Reg.Exp মনে হচ্ছেনা।" #: options.php:230 msgid "WARNING:" msgstr "সতর্কবানী:"