# translation of abook_import_export.po to Frisian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Rinse de Vries , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: abook_import_export\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-22 19:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:56+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries \n" "Language-Team: Frisian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: address_book_export.php:90 #: address_book_import.php:177 msgid "You must use different symbols for text and field delimiters." msgstr "Brûk ferskillende symboalen foar tekst- en fjildskiedingstekens." #: address_book_export.php:91 #: address_book_export.php:100 #: address_book_import.php:113 #: address_book_import.php:375 #, php-format msgid "Return to main %sAddress Book%s page." msgstr "Werom nei haad %sadresboek%s side" #: address_book_export.php:99 msgid "Selected address book is empty." msgstr "Selektearre adresboek is leech." #. Detect PHP 4.2.0+ upload error codes (http://www.php.net/features.file-upload.errors) #: address_book_import.php:85 msgid "Please select a file for uploading." msgstr "Selektearje in triem foar opladen." #: address_book_import.php:89 msgid "The uploaded file exceeds PHP upload_max_filesize limits." msgstr "De opladen triem is mear as de limyt fan PHP upload_max_filesize." #: address_book_import.php:92 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML." msgstr "De opladen triem is mear as de MAX_FILE_SIZE oanwizing dy't yn de HTML-koade omskreaun is." #: address_book_import.php:95 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "De opladen triem is mar foar in part ynladen." #: address_book_import.php:98 msgid "No file was uploaded." msgstr "Der is gjin triem opladen." #: address_book_import.php:101 msgid "Missing a temporary directory." msgstr "Der mist in tydlike map." #: address_book_import.php:104 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Skriuwen nei de skiif is mislearre." #: address_book_import.php:107 msgid "Unknown upload error." msgstr "Unbekende oplaadfout." #: address_book_import.php:116 msgid "Upload error" msgstr "Oplaadfout" #. i18n: %s displays 'somenumber B', 'somenumber KB' or 'somenumber MB'. #: address_book_import.php:119 #, php-format msgid "Imported CSV file is too big. Contact your system administrator, if you want to import files, that are bigger than %s." msgstr "De ymportearre CSV-triem is te grut. Nim kontakt op met jo systeembehearder as jo triemmen ymportearje wolle dy't grutter binne as %s." #: address_book_import.php:150 msgid "Error, could not open address file." msgstr "Fout: koe adrestriem net iepenje." #. Title of column with row numbers #: address_book_import.php:265 msgid "No#" msgstr "Nr#" #. Title of column with omit checkbox #: address_book_import.php:267 msgid "Omit" msgstr "Oerslaan" #: address_book_import.php:319 msgid "Add to address book: " msgstr "Oan adresboek taheakje: " #. display import button only after table is loaded #: address_book_import.php:326 msgid "Finish" msgstr "Dien meitsje" #. * #. * $csvdata is empty. User tried to import empty file or $error contains fatal #. * processing error message. #. #: address_book_import.php:333 msgid "Nothing to import" msgstr "Neat om te ymportearjen" #: address_book_import.php:334 msgid "Return to Address Book" msgstr "Tebek nei adresboek" #: address_book_import.php:339 msgid "The following rows have errors" msgstr "Yn de folgjende rigen steane fouten" #. unable to move file to temp directory #: address_book_import.php:344 msgid "Can't move uploaded file to attachment directory." msgstr "Kin opladene triem net ferpleatse nei de taheakselsmap." #. $csvdata is not available or is not array. #: address_book_import.php:374 msgid "Unable to access uploaded data. Contact your system administrator." msgstr "Gjin tagong ta de opladen gegevens. Nim kontakt op met jo systeembehearder." #. displays row number that can't be imported. SquirrelMail #. address book backend error message is displayed after it. #: address_book_import.php:445 #, php-format msgid "Row %d:" msgstr "Rige %d:" #: address_book_import.php:463 msgid "There were errors uploading the data, as listed below. Entries not listed here were uploaded." msgstr "Der dienen him fouten foar by it opladen fan de gegevens. Hjirûnder stiet in list mei fouten. Items dy't net yn de list steane binne opladen." #: address_book_import.php:467 msgid "Upload Completed!" msgstr "Opladen is klear!" #: address_book_import.php:469 msgid "Click on the link below to verify your work." msgstr "Klik op ûndersteande link om jo wurk te kontrolearjen." #: address_book_import.php:473 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" #: functions.php:101 msgid "Single quotes (')" msgstr "Inkele oanhellingstekens (')" #: functions.php:102 msgid "Double quotes (\")" msgstr "Dûbele oanhellingstekens (\")" #: functions.php:103 msgid "Comma (,)" msgstr "Komma (,)" #: functions.php:104 msgid "Semicolon (;)" msgstr "Puntkomma (;)" #: functions.php:105 msgid "Custom delimiter" msgstr "Oanpast skiedingsteken" #: functions.php:112 msgid "Address book import" msgstr "Adresboekymport" #: functions.php:125 msgid "Select file:" msgstr "Triem selektearje:" #: functions.php:130 msgid "Max:" msgstr "Maks:" #: functions.php:134 msgid "Input character set:" msgstr "Ynfiertekenset:" #: functions.php:138 #: functions.php:187 msgid "Field delimiter:" msgstr "Fjldskiedingsteken:" #: functions.php:142 #: functions.php:191 msgid "Custom field delimiter:" msgstr "Oanpast fjildskiedingsteken:" #: functions.php:148 #: functions.php:201 msgid "Text delimiter:" msgstr "Tekstskiedingsteken:" #: functions.php:152 #: functions.php:205 msgid "Custom text delimiter:" msgstr "Oanpast tekstskiedingsteken:" #: functions.php:157 msgid "Import CSV File" msgstr "CSV-triem ymportearje" #: functions.php:165 #: functions.php:529 msgid "ERROR" msgstr "FOUT" #: functions.php:167 msgid "Address book uploads are disabled." msgstr "It opladen fan adresboeken is útskeakele." #: functions.php:175 msgid "Address book export" msgstr "Adresboek-eksport" #: functions.php:212 msgid "Use address book:" msgstr "Adresboek brûke:" #: functions.php:219 msgid "Export to CSV File" msgstr "Nei CSV-triem eksportearje" #: functions.php:241 #, php-format msgid "%s MB" msgstr "%s MB" #: functions.php:243 #, php-format msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: functions.php:245 #, php-format msgid "%s B" msgstr "%s B" #: functions.php:271 msgid "Nickname" msgstr "Bynamme" #: functions.php:273 msgid "First Name" msgstr "Foarnamme" #: functions.php:275 msgid "Last Name" msgstr "Efternamme" #: functions.php:277 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: functions.php:279 msgid "Additional Info" msgstr "Oanfoljende ynfo" #: functions.php:281 msgid "Do Not Include" msgstr "Net ynslute" #: functions.php:318 msgid "LDIF import is not supported." msgstr "LDIF-ymport wurdt net stipe."