# Hungarian (hu_HU) check_quota Translation (SquirrelMail plugin)
# Copyright (c) 2005-2009 The SquirrelMail Project Team
# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
# Tamás Németh <nice@titanic.nyme.hu>, 2009.
# $Id: check_quota.pot 12740 2007-10-24 21:31:21Z jervfors $
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: check_quota 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Kerem Erkan <kerem@keremerkan.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-06 14:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-18 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Tamás Németh <nice@titanic.nyme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: functions.php:185
msgid "\"Check Quota\" Troubleshooting"
msgstr "\"Kvótafigyelő\" hibaelhárítás"

#: functions.php:187
msgid "This page can aid you in troubleshooting the \"Check Quota\" plugin."
msgstr ""
"Áttekintheti a kvótafigyelő beállításait, feltárhatja az esetleges hibák "
"okait."

#: functions.php:292
msgid "Quota Binary Output:"
msgstr "A 'quota' parancs kimenete:"

#: functions.php:294 functions.php:401 functions.php:551 functions.php:626
#: functions.php:654 functions.php:668 functions.php:689 functions.php:729
msgid "Warning:"
msgstr "Figyelmeztetés:"

#: functions.php:294
msgid "Quota binary did not give any output. Quotas may not be enabled."
msgstr ""
"A 'quota' parancs futtatása eredménytelen. Talán nincs kvótarendszer a "
"levelezőszerveren?"

#: functions.php:401 functions.php:689
msgid ""
"You do not have quotas enabled for your username, you will not see any "
"informative graphs."
msgstr ""
"Ön korlátlan tárhelyet használhat, ezért a kvótafigyelő nem jelenít meg "
"grafikonokat."

#: functions.php:486
msgid "IMAP Command Sent:"
msgstr "Elküldött IMAP parancs:"

#: functions.php:487
msgid "IMAP Response Received:"
msgstr "Az IMAP szerver válasza:"

#: functions.php:551
msgid "Your IMAP server does not have IMAP4 QUOTA extension. Quotas not enabled."
msgstr ""
"Az IMAP szerver nem rendelkezik IMAP4 QUOTA kiterjesztéssel, ezért a "
"kvótafigyelés nem működik."

#: functions.php:626
msgid ""
"Your username is not in user@domain format. cPanel quotas only work with "
"that type of usernames for now."
msgstr ""
"A cPanel kvótarendszer jelenleg csak felhasználó@tartomány alakú "
"felhasználónevekkel működik, és az öné sajnos nem ilyen."

#: functions.php:654
msgid "Reseller information for your domain cannot be obtained."
msgstr ""
"Nem sikerült az ön tartománynevéhez tartozó szolgáltatói információk "
"lekérdezése."

#: functions.php:661
msgid "Quota File:"
msgstr "Kvófafájl:"

#: functions.php:668
msgid "Quota file for your domain does not exist or not readable."
msgstr "Az ön tartománynevéhez tartozó kvótafájl nem létezik, vagy nem olvasható."

#: functions.php:695
msgid "Your cPanel Quota:"
msgstr "Az ön cPanel kvótája:"

#: functions.php:700
msgid "Mail Files Location:"
msgstr "A postaláda-fájlok elérési útja:"

#: functions.php:708
msgid "&quot;du&quot; Binary Output:"
msgstr "A 'du' parancs kimenete:"

#: functions.php:729
msgid ""
"&quot;du&quot; binary did not give any output. There may be some problem "
"with that binary."
msgstr ""
"A 'du' parancs futtatása eredménytelen. Valószínűleg valami próbléma van "
"ezzel a Unix paranccsal."

#: functions.php:805 functions.php:816 functions.php:823
msgid "Quota Usage:"
msgstr "Tárhelyhasználat (adatmennyiség/bájt):"

#: functions.php:807 functions.php:816 functions.php:823
msgid "File Usage:"
msgstr "Tárhelyhasználat (fájlok száma):"

#: functions.php:994
msgid "OVER QUOTA!"
msgstr "TÚLLÉPTE TÁRHELYKVÓTÁT!"

#: functions.php:1174 functions.php:1193 functions.php:1221
#: troubleshoot.php:308 troubleshoot.php:710
msgid "WARNING:"
msgstr "FIGYELEM:"

#: functions.php:1175
#, php-format
msgid "Your quota usage is currently <b>%s%%</b>."
msgstr "Az ön tárhelyének foglaltsága jelenleg <b>%s%%</b>."

#: functions.php:1194 functions.php:1222
#, php-format
msgid "Your quota usage is currently %s%%."
msgstr "Az ön tárhelyének foglaltsága jelenleg %s%%."

#: functions.php:1195
msgid ""
"To avoid losing any email, you should immediately empty out your \"Trash\" "
"and \"Sent\" folders and delete emails with large attachments."
msgstr ""
"Azonnal szabadítson fel tárhelyet: ürítse ki a \"Trash\" mappát, és más "
"mapákból is töröljön néhány nagyméretű levelet, különben nem kapja meg az új "
"leveleket!"

#: functions.php:1205
msgid ""
"To avoid losing any email, you should immediately empty out your &quot;"
"Trash&quot; and &quot;Sent&quot; folders and delete emails with large "
"attachments."
msgstr ""
"Azonnal szabadítson fel tárhelyet: ürítse ki a \"Trash\" mappát, és más "
"mapákból is töröljön néhány nagyméretű levelet, különben nem kapja meg az új "
"leveleket!"

#: functions.php:1223
msgid ""
"You may want to make sure you empty out your \"Trash\" and clean your \"Sent"
"\" folder."
msgstr ""
"Ajánlott a túl sok tárhelyet foglaló levelek törlése, főleg a \"Trash\" "
"mappából."

#: functions.php:1233
msgid ""
"You may want to make sure you empty out your &quot;Trash&quot; and clean "
"your &quot;Sent&quot; folder."
msgstr ""
"Ajánlott a túl sok tárhelyet foglaló levelek törlése, főleg a \"Trash\" "
"mappából."

#: functions.php:1366
msgid "%1 of %2"
msgstr "%1 (korlát: %2)"

#: functions.php:1368
msgid "%1% of %2"
msgstr "%2 %1%-a"

#: troubleshoot.php:64
msgid "Mandatory Settings"
msgstr "Kötelező paraméterek"

#: troubleshoot.php:68
msgid "Quota Type:"
msgstr "A kvótarendszer típusa:"

#: troubleshoot.php:83 troubleshoot.php:104 troubleshoot.php:117
#: troubleshoot.php:130 troubleshoot.php:149 troubleshoot.php:161
#: troubleshoot.php:178 troubleshoot.php:185 troubleshoot.php:204
#: troubleshoot.php:216 troubleshoot.php:233 troubleshoot.php:240
#: troubleshoot.php:257 troubleshoot.php:264 troubleshoot.php:286
#: troubleshoot.php:319 troubleshoot.php:338 troubleshoot.php:352
#: troubleshoot.php:374 troubleshoot.php:393 troubleshoot.php:412
#: troubleshoot.php:431 troubleshoot.php:450 troubleshoot.php:464
#: troubleshoot.php:478 troubleshoot.php:497 troubleshoot.php:516
#: troubleshoot.php:535 troubleshoot.php:556 troubleshoot.php:620
#: troubleshoot.php:640 troubleshoot.php:664
msgid "INVALID!"
msgstr "ÉRVÉNYTELEN PARAMÉTER!"

#: troubleshoot.php:83 troubleshoot.php:104 troubleshoot.php:286
#: troubleshoot.php:319 troubleshoot.php:338 troubleshoot.php:352
#: troubleshoot.php:374 troubleshoot.php:393 troubleshoot.php:412
#: troubleshoot.php:431 troubleshoot.php:450 troubleshoot.php:464
#: troubleshoot.php:478 troubleshoot.php:497 troubleshoot.php:516
#: troubleshoot.php:535 troubleshoot.php:556 troubleshoot.php:620
#: troubleshoot.php:640 troubleshoot.php:664
msgid "Please read config.php file for possible values."
msgstr "Az érvényes opciók listája a config.php fájlban található."

#: troubleshoot.php:92
msgid "Check UNIX Quotas:"
msgstr "UNIX fájlrendszer kvóták ellenőrzése: "

#: troubleshoot.php:97
msgid "On local server"
msgstr "a helyi szerveren"

#: troubleshoot.php:100
msgid "On remote server"
msgstr "távoli szerveren (SSH)"

#: troubleshoot.php:110
msgid "Remote Username:"
msgstr "Távoli felhasználónév:"

#: troubleshoot.php:117 troubleshoot.php:130 troubleshoot.php:150
#: troubleshoot.php:161 troubleshoot.php:179 troubleshoot.php:185
#: troubleshoot.php:205 troubleshoot.php:216 troubleshoot.php:234
#: troubleshoot.php:240 troubleshoot.php:258 troubleshoot.php:264
msgid "Please read INSTALL for details on setting this variable."
msgstr "A változóval kapcsolatos tudnivalók az INSTALL fájlban találhatók."

#: troubleshoot.php:123
msgid "Remote Server:"
msgstr "Távoli szerver:"

#: troubleshoot.php:138
msgid "SUDO Binary:"
msgstr "A 'su' parancs elérési útja:"

#: troubleshoot.php:149 troubleshoot.php:178 troubleshoot.php:204
#: troubleshoot.php:233
msgid "file does not exist or not executable."
msgstr "Nem létezik vagy nem végrehajtható."

#: troubleshoot.php:155 troubleshoot.php:210
msgid "INFO:"
msgstr "MEGJEGYZÉS:"

#: troubleshoot.php:155 troubleshoot.php:210
msgid "Remote checking is enabled, cannot check validity of this variable."
msgstr "A változó érvényessége nem ellenőrizhető távoli kvótafigyelés esetén."

#: troubleshoot.php:169
msgid "SSH Binary:"
msgstr "Az 'ssh' parancs elérési útja:"

#: troubleshoot.php:193
msgid "QUOTA Binary:"
msgstr "A 'quota' parancs elérési útja:"

#: troubleshoot.php:224
msgid "DU Binary:"
msgstr "A 'du' parancs elérési útja:"

#: troubleshoot.php:248
msgid "cPanel Root Folder:"
msgstr "cPanel gyökérkönyvtár:"

#: troubleshoot.php:257
msgid "directory does not exist or not readable."
msgstr "A könyvtár nem létezik vagy nem olvasható."

#: troubleshoot.php:274
msgid "Use Separate IMAP Connection:"
msgstr "Külön IMAP kapcsolat használata:"

#: troubleshoot.php:279 troubleshoot.php:386 troubleshoot.php:405
#: troubleshoot.php:490 troubleshoot.php:509 troubleshoot.php:549
#: troubleshoot.php:657
msgid "No"
msgstr "Kikapcsolva"

#: troubleshoot.php:282 troubleshoot.php:389 troubleshoot.php:408
#: troubleshoot.php:493 troubleshoot.php:512 troubleshoot.php:552
#: troubleshoot.php:660
msgid "Yes"
msgstr "Bekapcsolva"

#: troubleshoot.php:292
msgid "Display Settings"
msgstr "Megjelenítés"

#: troubleshoot.php:296
msgid "Graph Type:"
msgstr "Grafikonrajzolás módja:"

#: troubleshoot.php:301
msgid "Standard HTML tables"
msgstr "Egyszerű HTML tábla"

#: troubleshoot.php:304
msgid "GD images"
msgstr "GD grafika"

#: troubleshoot.php:308
msgid "Your server does not have GD support."
msgstr "Ezen a webszerveren nincs GD grafika támogatás."

#: troubleshoot.php:309
msgid "Graph type will revert to standard HTML tables."
msgstr "A grafikonrajzolás módja visszaváltva HTML táblára."

#: troubleshoot.php:326
msgid "Graph Location:"
msgstr "A grafikonok elhelyezése:"

#: troubleshoot.php:331
msgid "Below folders list"
msgstr "A mappalista alatt."

#: troubleshoot.php:334
msgid "Above folders list"
msgstr "A mappalista felett."

#: troubleshoot.php:345
msgid "Font Size:"
msgstr "Betűméret:"

#: troubleshoot.php:359
msgid "Graph Alignment:"
msgstr "Grafikonok igazítása:"

#: troubleshoot.php:364
msgid "Left"
msgstr "balra"

#: troubleshoot.php:367
msgid "Right"
msgstr "jobbra"

#: troubleshoot.php:370
msgid "Center"
msgstr "középre"

#: troubleshoot.php:381
msgid "Use Horizontal Rules:"
msgstr "Vízszintes elválasztók használata:"

#: troubleshoot.php:400
msgid "Show Intro Texts:"
msgstr "Szöveges magyarázat:"

#: troubleshoot.php:419
msgid "Quota Details Location:"
msgstr "Szöveges magyarázat helye:"

#: troubleshoot.php:424
msgid "Below quota graph"
msgstr "A grafikonok alatt."

#: troubleshoot.php:427
msgid "Above quota graph"
msgstr "A grafikonok felett."

#: troubleshoot.php:438
msgid "Show Quantity or Percent:"
msgstr "Abszolút vagy relatív kijelzés:"

#: troubleshoot.php:443
msgid "Show percent"
msgstr "relatív (százalékos)"

#: troubleshoot.php:446
msgid "Show quantity (size or count)"
msgstr "abszolút (fájlméret vagy -szám)"

#: troubleshoot.php:457
msgid "Yellow Alert Threshold:"
msgstr "Sárga riasztás küszöbértéke:"

#: troubleshoot.php:460 troubleshoot.php:474
#, php-format
msgid "%s%%"
msgstr "%s%%"

#: troubleshoot.php:471
msgid "Red Alert Threshold:"
msgstr "Piros riasztás küszöbértéke:"

#: troubleshoot.php:485
msgid "Show Yellow Alert Warning:"
msgstr "Sárga riasztás kijelzése:"

#: troubleshoot.php:504
msgid "Show Red Alert Warning:"
msgstr "Piros riasztás kijelzése:"

#: troubleshoot.php:523
msgid "KB/MB Conversion:"
msgstr "KB/MB átváltás:"

#: troubleshoot.php:544
msgid "Show Filesystems:"
msgstr "Fájlrendszerazonosítók kijelzése:"

#: troubleshoot.php:563
msgid "Override Settings"
msgstr "Módosító opciók:"

#: troubleshoot.php:569
msgid "Filesystem Aliases:"
msgstr "Egyedi blokkeszköznevek:"

#: troubleshoot.php:572
msgid "No aliases set"
msgstr "Nincsenek megadva egyedi blokkeszköznevek."

#: troubleshoot.php:578
msgid "will be shown as"
msgstr "ilyen néven látható:"

#: troubleshoot.php:590
msgid "Excluded Filesystems:"
msgstr "Figyelmen kívül hagyott fájlrendszerek:"

#: troubleshoot.php:593
msgid "All filesystems with quota enabled will be shown."
msgstr "Minden kvótázó fájlrendszer megjelenítve."

#: troubleshoot.php:600
msgid "will be excluded from quota information."
msgstr "kikzárva a kvótafigyelésből."

#: troubleshoot.php:612
msgid "Override IMAP Size Quota:"
msgstr "IMAP fájlméretkorlát felülbírálása:"

#: troubleshoot.php:623 troubleshoot.php:643
msgid "No override set"
msgstr "Nincs felülbírálás."

#: troubleshoot.php:632
msgid "Override IMAP Count Quota:"
msgstr "IMAP fájlszámkorlát felülbírálása:"

#: troubleshoot.php:636
msgid "Files"
msgstr "fájl"

#: troubleshoot.php:652
msgid "Always Refresh cPanel:"
msgstr "cPanel kvótaadatok folyamatos frissítése:"

#: troubleshoot.php:673 troubleshoot.php:676 troubleshoot.php:679
msgid "Quota Output"
msgstr "kvótalekérdezés eredménye:"

#: troubleshoot.php:711
msgid "You have"
msgstr "A konfigurációban"

#: troubleshoot.php:713
msgid "error or warning"
msgstr " "

#: troubleshoot.php:713
msgid "errors or warnings"
msgstr "kisebb-nagyobb"

#: troubleshoot.php:713
msgid "in your configuration. You can find the details below."
msgstr "hiba van. A részleteket lásd lentebb!"

#: troubleshoot.php:714
msgid "Please correct"
msgstr "Kérem javítsa ki"

#: troubleshoot.php:714
msgid "this error or warning"
msgstr "a hibát,"

#: troubleshoot.php:714
msgid "these errors or warnings"
msgstr "a hibákat,"

#: troubleshoot.php:715
msgid "in order to have &quot;Check Quota&quot; work properly."
msgstr "hogy a \"Kvótafigyelő\" tökéletesen működhessen."

#: troubleshoot.php:720
msgid ""
"Your configuration seems to be correct. &quot;Check Quota&quot; should work "
"properly."
msgstr ""
"A konfiguráció tökéletesnek látszik, a \"Kvótafigyelő\" elméletileg a helyes "
"értékeket mutatja."