# Khmer (km) lockout Translation # piseth , 2008. # Khoem Sokhem , 2009. # Copyright (c) 2008-2009 KhmerOS Project # Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lockout\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Paul Lesniewski \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-23 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 09:26+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: functions.php:344 functions.php:397 msgid "Access denied. Please contact your system administrator." msgstr "សិទ្ធិ​ចូល​ដំណើរការ​ត្រូវបាន​បដិសេធ ។ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។" #: functions.php:561 functions.php:698 msgid "Unknown user or password incorrect." msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ និង​អ្នកប្រើ​មិន​ស្គាល់ គឺ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។" #: functions.php:702 msgid "Sorry, you did not provide the correct challenge response." msgstr "សូម​អភ័យទោស អ្នក​មិន​បាន​ផ្ដល់​ចម្លើយតប​ឲ្យ​បាន​ត្រឹមត្រូវ​ទេ ។" #: functions.php:775 #, php-format msgid "" "NOTICE: User \"%s\" (domain \"%s\") has attempted (and failed) to log in %d " "times in the last %d minutes.\n" "\n" "Times:\n" "%s\n" "\n" "%s has been LOCKED OUT PERMANENTLY.\n" "\n" "To unlock this user, remove the \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" " "setting from the \"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set." msgstr "" "ចំណាំ ៖ អ្នកប្រើ \"%s\" (ដែន \"%s\") បាន​​ចូល (និង​បរាជ័យ) %d ដងហើយ​នៅ %d នាទី​មុន ។\n" "\n" "ចំនួន​ដង ៖\n" "%s\n" "\n" "%s ត្រូវបាន​ចេញ​ជា​​អាចិន្ត្រៃយ៍ ។\n" "\n" "ដើម្បី​ដោះសោ​អ្នកប្រើ ត្រូវ​យកការ​កំណត់ \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" ចេញ​ពី​សំណុំ​ចំណូល​ចិត្ត \"lockout_plugin_login_failure_information\" ។" #: functions.php:775 functions.php:779 functions.php:786 functions.php:790 #: functions.php:868 functions.php:872 functions.php:879 functions.php:883 #: functions.php:957 functions.php:961 functions.php:968 functions.php:972 #, php-format msgid " --- LOCKED OUT - %s" msgstr " --- ចេញ - %s" #: functions.php:779 #, php-format msgid "" "NOTICE: User \"%s\" (domain \"%s\") has attempted (and failed) to log in %d " "times in the last %d minutes.\n" "\n" "Times:\n" "%s\n" "\n" "%s has been LOCKED OUT for %d minutes.\n" "\n" "To unlock this user before then, remove the \"%" "s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" setting from the " "\"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set." msgstr "" "ចំណាំ ៖ អ្នកប្រើ \"%s\" (ដែន \"%s\") បាន​ចូល (និង​បរាជ័យ) ចំនួន %d ដង​ហើយ​នៅ %d មុន ។\n" "\n" "ចំនួន​ដង ៖\n" "%s\n" "\n" "%s ត្រូវបាន​ចេញ​រយៈពេល %d ។\n" "\n" "ដើម្បី​ដោះសោ​អ្នកប្រើ​មុន ត្រូវ​យក​ការ​កំណត់ \"%" "s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" ចេញ​ពី​សំណុំ​ចំណូលចិត្ត " "\"lockout_plugin_login_failure_information\" ។" #: functions.php:786 #, php-format msgid "" "NOTICE: User \"%s\" (domain \"%s\") has attempted (and failed) to log in %d " "times.\n" "\n" "Times:\n" "%s\n" "\n" "%s has been LOCKED OUT PERMANENTLY.\n" "\n" "To unlock this user, remove the \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" " "setting from the \"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set." msgstr "" "ចំណាំ ៖ អ្នកប្រើ \"%s\" (ដែន \"%s\") បាន​ចូល (និង​បរាជ័យ) ចំនួន %d ។\n" "\n" "ចំនួន​ដង ៖\n" "%s\n" "\n" "%s ត្រូវបាន​ចេញ​ជា​អាចិន្ត្រៃយ៍ ។\n" "\n" "ដើម្បី​ដោះសោ​អ្នកប្រើ​នេះ យក​ការ​កំណត់ \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" ចេញពី​សំណុំ​ចំណូលចិត្ត \"lockout_plugin_login_failure_information\" ។" #: functions.php:790 #, php-format msgid "" "NOTICE: User \"%s\" (domain \"%s\") has attempted (and failed) to log in %d " "times.\n" "\n" "Times:\n" "%s\n" "\n" "%s has been LOCKED OUT for %d minutes.\n" "\n" "To unlock this user before then, remove the \"%" "s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" setting from the " "\"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set." msgstr "" "ចំណាំ ៖ អ្នកប្រើ \"%s\" (ដែន \"%s\") បាន​ចូល (និង​បរាជ័យ) ចំនួន %d ដង ។\n" "\n" "ចំនួន​ដង ៖\n" "%s\n" "\n" "%s ត្រូវបាន​ចេញ​រយៈពេល %d នាទី ។\n" "\n" "ដើម្បី​ដោះសោ​អ្នកប្រើ​នេះ​មុន គឺ​ត្រូវ​យក​ការ​កំណត់ \"%" "s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" ចេញ​ពី​សំណុំ​ចំណូលចិត្ត \"lockout_plugin_login_failure_information\" ។" #: functions.php:868 #, php-format msgid "" "NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times in the " "last %d minutes.\n" "\n" "Times:\n" "%s\n" "\n" "%s has been LOCKED OUT PERMANENTLY.\n" "\n" "To unlock this client address, remove the \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS" "\" setting from the \"lockout_plugin_login_failure_information\" preference " "set." msgstr "" "ចំណាំ ៖ មាននរណា​ម្នាក់​នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជ័យ) ចំនួន %d ដង​នៅ %d មុន ។\n" "\n" "ចំនួន​ដង ៖\n" "%s\n" "\n" "%s ត្រូវបាន​ចេញ​ជា​អាចិន្ត្រៃយ៍ ។\n" "\n" "ដើម្បី​ដោះសោ​អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវនេះ ត្រូវ​យក​ការ​កំណត់ \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS" "\" ចេញ​ពី​សំណុំ​ចំណូលចិត្ត \"lockout_plugin_login_failure_information\" ។" #: functions.php:872 #, php-format msgid "" "NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times in the " "last %d minutes.\n" "\n" "Times:\n" "%s\n" "\n" "%s has been LOCKED OUT for %d minutes.\n" "\n" "To unlock this client address, remove the \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS" "\" setting from the \"lockout_plugin_login_failure_information\" preference " "set." msgstr "" "ចំណាំ ៖ មាន​នរណា​ម្នាក់​នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជ័យ) ចំនួន %d ដង​នៅ​ %d នាទី​មុន ។\n" "\n" "ចំនួន​ដង ៖\n" "%s\n" "\n" "%s ត្រូវបាន​ចេញ​រយៈពេល %d នាទី ។\n" "\n" "ដើម្បី​ដោះសោ​អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​នេះ គឺ​ត្រូវ​យក​ការ​កំណត់ \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS" "\" ចេញ​ពី​សំណុំ​ចំណូល​ចិត្ត \"lockout_plugin_login_failure_information\" ។" #: functions.php:879 #, php-format msgid "" "NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times.\n" "\n" "Times:\n" "%s\n" "\n" "%s has been LOCKED OUT PERMANENTLY.\n" "\n" "To unlock this client address, remove the \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS" "\" setting from the \"lockout_plugin_login_failure_information\" preference " "set." msgstr "" "ចំណាំ ៖ មាន​នរណា​ម្នាក់​នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជ័យ) ចំនួន %d ដង ។\n" "\n" "ចំនួន​ដង ៖\n" "%s\n" "\n" "%s បាន​ចេញ​ជា​អាចិន្ត្រៃយ៍ ។\n" "\n" "ដើម្បី​ដោះសោ​អាសយដ្ឋាន​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ គឺ​ត្រូវ​យក​ការ​កំណត់ \"%s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS" "\" ចេញ​ពី​សំណុំ​ចំណូលចិត្ត \"lockout_plugin_login_failure_information\" ។" #: functions.php:883 #, php-format msgid "" "NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times.\n" "\n" "Times:\n" "%s\n" "\n" "%s has been LOCKED OUT for %d minutes.\n" "\n" "To unlock this client address before then, remove the \"%" "s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" setting from the " "\"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set." msgstr "" "ចំណាំ ៖ មាន​នរណា​ម្នាក់​នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជ័យ) ចំនួន %d ដង ។\n" "\n" "ចំនួន​ដង ៖\n" "%s\n" "\n" "%s ត្រូវបាន​ចេញ​រយៈពេល %d នាទី ។\n" "\n" "ដើម្បី​ដោះសោ​អាសយដ្ឋាន​​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​នេះ គឺ​ត្រូវ​យក​ការ​កំណត់ \"%" "s_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" ចេញ​ពី​សំណុំ​ចំណូលចិត្ត " "\"lockout_plugin_login_failure_information\" ។" #: functions.php:957 #, php-format msgid "" "NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times in the " "last %d minutes.\n" "\n" "Times:\n" "%s\n" "\n" "Users attempting to log in from %s are PERMANENTLY required to enter a " "CAPTCHA code when logging in.\n" "\n" "To remove the CAPTCHA requirement, remove the \"%" "s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" setting from the " "\"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set." msgstr "" "ចំណាំ ៖ មាន​នរណា​ម្នាក់នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជ័យ) ចំនួន %d ដង នៅ %d នាទី​មុន ។\n" "\n" "ចំនួន​ដង ៖\n" "%s\n" "\n" "អ្នក​ប្រើ​ចូល​ពី %s គឺ​តម្រូវ​ឲ្យ​បញ្ចូល​លេខ​កូដ CAPTCHA នៅពេល​ចូល​ជា​រៀងរហូត ។\n" "\n" "ដើម្បី​យក​តម្រូវការ CAPTCHA ចេញ គឺ​ត្រូវ​យក​ការ​កំណត់ \"%" "s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" ចេញ​ពី​សំណុំ​ចំណូល​ចិត្ត " "\"lockout_plugin_login_failure_information\" ។" #: functions.php:961 #, php-format msgid "" "NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times in the " "last %d minutes.\n" "\n" "Times:\n" "%s\n" "\n" "Users attempting to log in from %s will be required to enter a CAPTCHA code " "when logging in for the next %d minutes.\n" "\n" "To remove the CAPTCHA requirement, remove the \"%" "s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" setting from the " "\"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set." msgstr "" "ចំណាំ ៖ មាន​នរណាម្នាក់​នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជ័យ) ចំនួន %d ដង​នៅ %d នាទី​មុន ។\n" "\n" "ចំនួន​ដង ៖\n" "%s\n" "\n" "អ្នក​ប្រើ​ចូល​ពី %s នឹង​ត្រូវបាន​តម្រូវ​ឲ្យ​បញ្ចូល​កូដ CAPTCHA នៅពេល​ចូល​នៅ %d នាទី​ទៀត ។\n" "\n" "ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​តម្រូវការ CAPTCHA គឺ​ត្រូវ​យក​ការកំណត់ \"%" "s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" ចេញ​ពី​សំណុំ​ចំណូលចិត្ត " "\"lockout_plugin_login_failure_information\" ។" #: functions.php:968 #, php-format msgid "" "NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times.\n" "\n" "Times:\n" "%s\n" "\n" "Users attempting to log in from %s are PERMANENTLY required to enter a " "CAPTCHA code when logging in.\n" "\n" "To remove the CAPTCHA requirement, remove the \"%" "s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" setting from the " "\"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set." msgstr "" "ចំណាំ ៖ មាន​នរណា​ម្នាក់​នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជ័យ) ចំនួន %d ដង ។\n" "\n" "ចំនួន​ដង ៖\n" "%s\n" "\n" "អ្នកប្រើ​ចូល​ពី %s គឺ​តម្រូវ​ឲ្យ​បញ្ចូល​លេខ​កូដ " "CAPTCHA នៅ​ពេល​ចូល​ជា​រៀងរហូត ។\n" "\n" "ដើម្បី​យក​តម្រូវ​ការ CAPTCHA ចេញ គឺ​ត្រូវ​យក​ការ​កំណត់ \"%" "s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" ចេញ​ពី​សំណុំ​ចំណូលចិត្ត " "\"lockout_plugin_login_failure_information\" ។" #: functions.php:972 #, php-format msgid "" "NOTICE: Someone at %s has attempted (and failed) to log in %d times.\n" "\n" "Times:\n" "%s\n" "\n" "Users attempting to log in from %s will be required to enter a CAPTCHA code " "when logging in for the next %d minutes.\n" "\n" "To remove the CAPTCHA requirement before then, remove the \"%" "s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" setting from the " "\"lockout_plugin_login_failure_information\" preference set." msgstr "" "ចំណាំ ៖ មាន​នរណា​ម្នាក់​នៅ %s បាន​ចូល (និង​បរាជ័យ) ចំនួន %d ដង ។\n" "\n" "ចំនួន​ដង ៖\n" "%s\n" "\n" "អ្នកប្រើ​ចូល​ពី %s នឹង​តម្រូវ​ឲ្យ​បញ្ចូល​លេខ​កូដ CAPTCHA នៅពេល​ចូល​នៅ %d នាទី​ក្រោយ​ទៀត ។\n" "\n" "ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​តម្រូវការ CAPTCHA មុន គឺ​ត្រូវ​យក​ការ​កំណត់ \"%" "s_CAPTCHA_TOO_MANY_FAILED_LOGIN_ATTEMPTS\" ចេញ​ពី​សំណុំ​ចំណូលចិត្ត " "\"lockout_plugin_login_failure_information\" ។" #: functions.php:1012 msgid "User account:" msgstr "គណនី​អ្នកប្រើ ៖" #: functions.php:1013 msgid "Domain:" msgstr "ដែន ៖ " #: functions.php:1014 msgid "Timestamp: " msgstr "តែម​ពេលវេលា ៖ " #: functions.php:1032 msgid "[POSSIBLE BRUTEFORCE ABUSE]" msgstr "[POSSIBLE BRUTEFORCE ABUSE]"