# Lithuanian Translation of
# SquirrelMail expire plugin.
# Copyright (c) 2006-2009 The SquirrelMail Project Team
# Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>, 2006.
# $Id: expire.po 13696 2009-05-14 06:27:08Z jervfors $
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: expire 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-13 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 09:07+0300\n"
"Last-Translator: Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"

#: functions.php:28
msgid "ERROR (%s): Can't load config file"
msgstr "KLAIDA (%s): Nepavyko įkelti priedo nustatymų bylos"

#: functions.php:49
msgid "Cannot create option directory!"
msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų katalogo!"

#: functions.php:50 functions.php:57 functions.php:63 functions.php:181
#: functions.php:187 functions.php:230
msgid "Please contact system administrator."
msgstr "Susisiekite su administratoriumi ir praneškite apie šią klaidą."

#: functions.php:56
msgid "Cannot create option file!"
msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų bylos!"

#: functions.php:62 functions.php:186
msgid "Cannot create temporary file!"
msgstr "Nepavyko sukurti laikinos nustatymų bylos!"

#: functions.php:100
msgid "Expiration"
msgstr "Valymas"

#: functions.php:106 functions.php:125
msgid "Expire emails in folder"
msgstr "Išvalyti žinutes aplanke"

#: functions.php:108 functions.php:127
msgid "Select a folder"
msgstr "Pasirinkti aplanką"

#: functions.php:112
msgid "after"
msgstr "po"

#: functions.php:114
msgid "days"
msgstr "dienų"

#: functions.php:118
msgid "Define"
msgstr "Nustatyti"

#: functions.php:130
msgid "%s after %s days"
msgstr "%s po %s dienų"

#: functions.php:135
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"

#: functions.php:143
msgid "Error"
msgstr "Klaida"

#: functions.php:168
msgid "This folder definition cannot be modified"
msgstr "Šis aplanko nustatymas negali būti pakeistas"

#: functions.php:180
msgid "Cannot read option file!"
msgstr "Nepavyko perskaityti nustatymų bylos!"

#: functions.php:198
msgid "Expiration modified successfully for folder %s."
msgstr "Sėkmingai pakeisti aplanko %s valymo nustatymai."

#: functions.php:211
msgid "Expiration deleted successfully for folder %s."
msgstr "Sėkmingai ištrinti aplanko %s valymo nustatymai."

#: functions.php:220
msgid "Expiration set successfully for folder %s."
msgstr "Sėkmingai nustatytas aplanko %s išvalymas."

#: functions.php:229
msgid "Cannot replace option file!"
msgstr "Nepavyko pakeisti nustatymų bylos!"

#: options.php:27
msgid "You have not selected a folder."
msgstr "Jūs nepasirinkote aplanko."

#: options.php:38
msgid "You have not entered a valid number of days."
msgstr "Jūs nenurodėte tinkamo dienų skaičiaus."