# Swedish (sv_SE) mini Translation (SquirrelMail plugin) # Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team # This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package. # Fredrik Jervfors , 2005-2009. # $Id: mini.po 13541 2009-04-15 12:42:12Z jervfors $ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mini 0.3rc1\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-27 15:22+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 05:40+0200\n" "Last-Translator: Fredrik Jervfors \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" msgid "mini window" msgstr "Öppna minifönster" msgid "Mini SquirrelMail" msgstr "Mini-SquirrelMail" msgid "Window width (in pixels)" msgstr "Fönstrets bredd (i pixels)" msgid "Window height (in pixels)" msgstr "Fönstrets höjd (i pixels)" msgid "never" msgstr "aldrig" #, c-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s sekund" msgstr[1] "%s sekunder" #, c-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minuter" msgid "Window refresh time" msgstr "Uppdateringsintervall" msgid "Window text size" msgstr "Textstorlek" msgid "Very small" msgstr "Väldigt liten" msgid "Small" msgstr "Liten" msgid "Normal" msgstr "Normal" msgid "" "This message has additional parts. Please use the main SquirrelMail " "interface to open them" msgstr "Detta brev har fler delar. Använd huvudfönstret för att öppna dem." msgid "" "Could not find a text part. Please use the main SquirrelMail window to read " "this message" msgstr "Brevet saknar textdel. Använd huvudfönstret för att läsa detta brev." msgid "No subject" msgstr "Ärende saknas" msgid "No sender" msgstr "Okänd avsändare" msgid "Back" msgstr "Tillbaka" msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" msgid "Subject" msgstr "Ärende" msgid "From" msgstr "Från" msgid "Keep as new" msgstr "Behåll som oläst" msgid "Folder" msgstr "Mapp" msgid "New Mail" msgstr "Nytt brev" msgid "INBOX" msgstr "Inkorg" msgid "No New Messages" msgstr "Inga nya brev" msgid "Close" msgstr "Stäng"